Translatica 7 Office Comfort to najnowsza edycja translatora, opracowana na podstawie opinii użytkowników poprzednich wydań. Komputerowy tłumacz języka angielskiego, niemieckiego i rosyjskiego został dostosowany do obecnych możliwości technicznych komputerów, a analiza składniowa wykorzystana w systemie translatorskim sprawia, że Translatica 7 oferuje najwyższą jakość przekładu.
Program tłumaczący Translatica 7 Office Comfort dla języka angielskiego, niemieckiego i rosyjskiego posiada najbardziej rozbudowaną bazę słownikową spośród wszystkich polskich programów tłumaczących: wbudowany słownik języka angielskiego, niemieckiego i rosyjskiego – dostępne formy fleksyjne (18 milionów dla języka angielskiego, 19 milionów dla języka niemieckiego, 15 milionów dla języka rosyjskiego), dostępna liczba haseł (3 miliony dla języka angielskiego, 1,5 miliona dla języka niemieckiego, 850 tysięcy dla języka rosyjskiego, słownictwo oparte na Wielkich Słownikach PWN).
Dzięki pełnej integracji z pakietami biurowymi, Translatica 7 Office Comfort staje się niezastąpionym narzędziem wspierającym pracę, pozwalając na szybkie i proste tłumaczenie: dokumentów pakietu MS Office oraz OpenOffice, wiadomości w programach poczty elektronicznej (e-mail), takich jak: MS Outlook, Outlook Express, stron WWW w przeglądarkach: Internet Explorer, Mozilla, Mozilla Firefox. Edycja Office Comfort to zupełnie nowy model w serii programów Translatica. Program w tej wersji oferuje zupełnie nowy poziom ergonomii, wygody obsługi oraz funkcjonalności, w szczególności dzięki: tłumaczeniu dokumentów PDF, tłumaczeniu „w locie” w Podręcznym Translatorze i tłumaczeniu „przeciągnij i upuść” w Folderze Tłumaczeń.
Formaty plików obsługiwane przez Folder Tłumaczenia: dokumenty PDF (wynik tłumaczenia: DOC), dokumenty MS Word – DOC, DOCX, RTF, dokumenty MS Excel – XLS, XLSX, dokumenty MS PowerPoint – PPT, PPTX, dokumenty tekstowe (TXT), pliki HTML, XML.
Jakość rozwiązań wykorzystywanych w systemie Translatica 7 Office Comfort została doceniona przez instytucje Unii Europejskiej. Firma pwn.pl sp. z o.o. jest jedynym polskim uczestnikiem projektu mającego na celu umożliwienie automatycznego tłumaczenia wszystkich języków Unii Europejskiej.
Uwaga:
Program nie jest już dostepny do pobrania. Po naciśnięciu pobierz zostaniemy przekierowani do translatora online firmy PWN.pl sp. z.o.o.